Wednesday, June 25, 2008

猫戏鼠 VS. 鼠戏猫 —— 与网络骗子斗法七日的真实故事(1)

引子:这是一个发生在虚拟网络的真实故事。故事的主人公就是笔者本人,曾经与正在读此文的诸位一样,认为网络欺诈只是离我们无比遥远的一个抽象概念。直至有一天,骗子登门造访,而且还是一位来自英国的国际 Swindler ...

Day 1

这一切始于一封陌生的来信(信中的隐私信息均以星号代替):

---------------------------------------------------------
From: <harold_gray****@yahoo.ca>
Date: Tue, Jun 17, 2008 at 7:05 PM
Subject: Urgent Offer
To: h********@gmail.com
-----------
You have been sent a message via your ProZ.com page.
Author: Model Home Author's Profile: http://www.proz.com/profile/880***
Author's IP address: 195.225.62.**
Message type: Job-related
-----------
Can you interpret from Chinese to English back and forth? Do
you have a valid passport? Can you possibly find you way to
the United Kingdom in less than 7days?
I represent FM model agency London and we need the urgent
service of a team of 2 interpreters for 7 working days
putting in 7hrs a day. All details and job description will
be forwarded to you instantly as soon as your interest has
been indicated by sending me a mail.
Regards,
Harold Gray

------------------------------------------------------------

这是一封从 Proz 网站发送的Private Message。作为一名翻译,笔者是Proz的忠实会员。这是一个令人信任的译员网上之家,会员中绝大多数是翻译同行和翻译公司,大家在这里交流翻译心得,探讨CAT软件的使用,参加翻译疑难问答等,而作为译员最关心的是Jobs栏目,这里常常张贴最新的翻译项目,每个合乎条件的译员均可参与报价。而且这里从译员到公司都非常诚实,有着良好的信用评分系统,这一切都值得国内的网站好好学习。

等我读到这封信的时候已经很晚,出于习惯和礼貌,我想应该尽快回复对方。但我还是应该确认一下对方的身份,于是我点开对方的链接,看到这些信息:

Regiestered: Jun 2008
Website: http://www.**modelagency.com

我点开公司网站一看,果然是个模特公司。也许张贴者是出于一时之需,才于最近注册了寻找翻译的。尽管我有些奇怪,怎么不用公司邮箱而用YAHOO呢?而且签名也不注明联系方式(要知道笔者在一家国内大公司任职,知道这是商务习惯)。不过之前也有过私人为公司张贴 JOB 的事情,而且一般要等到第二、三封信才将联系方式注明,因此也没深究。

但我实在没时间去 UK(还得上班呢,废话),于是我礼节性地写了封回复,并附上简历:
----------
From: Ernest H**** <h********@gmail.com>
Date: Tue, Jun 17, 2008 at 7:24 PM
Subject: Re: Urgent Offer
To: harold_gray****@yahoo.ca

Dear Harold,

Thanks for your message. I am a professional, CERTIFIED Chinese-English interpreter/translator (see my attached CV for details).

I am interested in your offer, but I may not be able to make it to UK in 7 days due to visa application process (I have a valid passport).

Look forward to some future translation/interpreting cooperation!

Best regards,

Ernest H****

------------

发送后我就洗澡睡觉去了,心想下次有机会再合作吧。

明天继续 : )

No comments: